Как в других странах называется значок «собака»? - коротко
В различных странах значок «собака» (@) имеет свои уникальные названия. В английском языке его называют "at sign", в немецком - "Klammeraffe" (обнимающая обезьяна), во французском - "arobase", а в испанском - "arroba".
Значок «собака» в России и странах СНГ называется «собака».
Как в других странах называется значок «собака»? - развернуто
Значок «собака» (или «собачий хвост») в адресе электронной почты, известный как символ «@», имеет разнообразные названия в различных странах и культурах. Этот символ, который стал неотъемлемой частью цифровой коммуникации, приобрел множество интерпретаций и обозначений.
В англоязычных странах символ «@» часто называют «at» или «at sign». Это название происходит от его использования в коммерческих документах для обозначения цены за единицу товара, например, «5 items @ $10 each». В некоторых регионах, таких как США и Великобритания, «at» является наиболее распространенным названием.
Во Франции символ «@» известен как «arobase». Это название происходит от слова «a» (в значении «у») и «robase», что является искаженным вариантом слова «robe» (платье). Французы часто используют это название в повседневной речи и официальных документах.
В Германии символ «@» называется «Klammeraffe», что в переводе означает «обнимающая обезьяна». Это название возникло из-за сходства символа с обезьяной, обнимающей хвост. В немецкоязычных странах это название широко используется и признано.
В Испании и Латинской Америке символ «@» часто называют «arroba». Это название происходит от испанского слова «arroba», которое обозначает весовую единицу, равную примерно 11,5 килограммам. Символ «@» использовался в коммерческих документах для обозначения веса, и это название сохранилось до наших дней.
В России и странах бывшего Советского Союза символ «@» известен как «собака» или «собачий хвост». Это название возникло из-за сходства символа с профилем собаки, смотрящей влево. В русском языке это название стало стандартом и используется повсеместно.
В Италии символ «@» называют «chiocciola», что в переводе означает «улитка». Это название возникло из-за сходства символа с улиткой, свернувшейся в раковину. В итальянском языке это название широко используется и признано.
В Японии символ «@» называют «атмаарку» (at mark). Это название происходит от английского «at» и японского слова «маарку» (mark). В японском языке это название используется в официальных документах и повседневной речи.
Таким образом, символ «@» имеет множество названий в разных странах, что отражает культурные и исторические особенности каждого региона. Эти названия отражают разнообразие интерпретаций и использования символа в различных языках и культурах.