Как переводится фразеологизм каждая собака знает?

Как переводится фразеологизм каждая собака знает? - коротко

Фразеологизм “каждая собака знает” переводится на русский язык как “и в лесу не притаишься”, что означает, что информация или действие известны практически всем.

Как переводится фразеологизм каждая собака знает? - развернуто

Фразеологизм “каждая собака знает” на русском языке используется для описания чего-либо общеизвестного или очевидного. Это выражение часто применяется в ситуациях, когда факты или сведения являются настолько распространенными, что их знают даже самые обычные люди, не обладающие специальными знаниями или опытом в данной области.

В переводе на другие языки этот фразеологизм может иметь несколько вариантов, но в целом, он выражает идею общей доступности информации. Например, на английском языке аналогичный смысл может быть передан выражением “it’s common knowledge” или “everyone knows that”. В немецком языке подобная мысль может быть выражена фразой “das weiß jeder Hund” (дословно: “это знает каждый пёс”), что также подчеркивает всеобщее знание о предмете.

Таким образом, фразеологизм “каждая собака знает” в разных языках отражает концепцию общедоступности и известности информации, подчеркивая, что данная информация не требует специальных знаний и известна практически всем.